How can you tell when words end and begin in a Japanese sentence?

by Anonymous

How can you tell when Words end and begin in a Japanese Sentence?

How can you tell when Words end and begin in a Japanese Sentence?

When looking at a sentence consisting of Japanese characters, how can you tell when words end and begin? In English each word is separated, while in Japanese they all run together.


Usually I can't tell if the character I'm reading is at the beginning, middle or end of a word. I've tried finding solutions that can help but haven't been successful.

Reply:


Hi, there are mainly 3 types of characters in Japanese, hiragana, katakana and kanji, excluding romaji which is the roman characters used to help foreigners for pronunciation.

A Japanese word can be made up of hiragana, katakana, kanji, or a combination of kanji and hiragana. For example, this Japanese word 飲む (nomu), which mean "to drink", is made up of a kanji 飲 (no) and a hiragana character む (mu).

On the other hand, the kanji 飲 (no) can also be represented by the hiragana character の (no), which is the pronunciation of the kanji 飲 in hiragana. So you can also use のむ (nomu) to represent "to drink".

As such, it's possible to write the whole sentence consisting of only hiragana characters. However, this will make the sentence difficult to read because many kanji are pronounced with not only one but few hiragana characters.

Japanese words can also be formed with katakana, which are mainly used to express foreign words, foreign places, foreign countries,
foreign names, things "loaned" from foreign languages. For example, this Japanese word レストラン (resutoran) came from the English word "restaurant".

In order to know how Japanese words are formed, you need to have a basic understanding of the above 3 Japanese characters. You can go to the following pages to find out more on each character...

1. Japanese Hiragana
2. Japanese Katakana
3. Japanese Kanji

You may also want to refer to this page where there are many Japanese words and vocabulary available. You can then see how different combinations of Japanese words are formed.

I am not very sure why you cannot tell when words end and begin in a sentence consisting of Japanese characters. If you understand how Japanese words are formed (as explained above), you shouldn't have any problem with that.

The only problem I can guess is that you may be confused about kanji, because a kanji can be formed with few kanji. For example this kanji 飲 (no) is made up of 2 kanji 食 and 欠. While kanji are more complicated as compared to hiragana and katakana, the theory is the same behind how Japanese words are formed.

I hope I have not confused you further in my explanation. Let me you if you need more help. Or you can give some examples to show your problem.

Hope this helps,
Kia Leng

Comments for How can you tell when words end and begin in a Japanese sentence?

Average Rating starstarstarstarstar

Click here to add your own comments

Rating
starstarstarstarstar
Some more help
by: Anonymous

I think the person is more confused because you kind of have to guess with Japanese, unless you are completely fluent and know every kanji and every word combination possible. I know hiragana, katakana and only a few kanji, so I can't read japanese sentences with kanji in them unless they are ones I know. Which right now is not many, but I can recognize what the hiragana and katakana spell out, at least.

A helpful hint to be able to tell where words end is to always remember that hiragana are always used for particles! This is the big tip. Kanji are usually used for entire words, sometimes you'll have two kanji for two words, or a combination for one long word, next to eachother, but if you have to change the ending of the word, like to change tense or politeness, you use hiragana as well. So hiragana is either used to tag on to the end of a kanji word, or to form a separate word as a particle (usually as a connecting word for the words around it).

Let me try to think of an easy one to show you what I mean...

元気です。
genki desu.
"gen", "ki", and then "desu" is in hiragana. desu is always in hiragana.
Same goes for the particles "no" (denoting possession), "to" (and), ect.

Hope this is a bit more helpful.

Rating
starstarstarstarstar
Some more help
by: Kia Leng

Thanks for the additional explanation. I hope it helps to clear the doubts of those who are confused about when words end and begin in a Japanese sentence.

Rating
starstarstarstarstar
I have the same issue
by: Anonymous

How do you tell where each of these end?
郵便局 - post-office - yuubinkyoku
郵便 - post - yuubin
The second one is obvious, but the first one is not unless you know the word post-office.

How about this one?
最高制限速度 - saikou seigen sokudo
制限速度 - seigen sokudo
速度 - sokudo

Rating
starstarstarstarstar
I have the same issue
by: Kia Leng

Hi,

I would suggest you don't learn kanji the same way that you learn English. They're actually quite different, especially in terms of how words are formed.

There're only 26 letters in English and every single word is formed by a letter, or a combination of few letters.

However, kanji is different. Each kanji is standalone as a word, and few kanji can be combined to form another word. And there're about 2000 commonly used kanji or 常用漢字 (jouyou kanji) you need to master in order to reach the level of high school standard of the native Japanese.

It's not easy to master all the 2000 kanji in a short term. It takes years to master them. You cannot expect to master them in a year what it takes native Japanese around 10 years to do that.

So back to your questions:
郵便 (yuubin - post/mail) is a word by itself (2 kanji). 郵便局 (yuubinkyoku - post office) is another word formed by 3 kanji.

The other 3 words are similar. 速度 (sokudo - speed) is a word formed by 2 kanji. 制限速度 (seigen sokudo - speed limit) is another word formed by 4 kanji. 最高制限速度 (saikou seigen sokudo - maximum speed limit) is yet another word formed by 6 kanji.

You asked "How do you tell where each of these end?" My answer is that you need to know every single word that formed by the various kanji. Then naturally you'll know where each word ends. That means besides knowing 郵便 (yuubin - post/mail) as a word, you also need to know 郵便局 (yuubinkyoku - post office) as another standalone word.

I know this is definitely a challenge for a beginner, especially if s/he's entirely new to kanji. But there're no short cut in learning kanji.

My suggestion is to learn kanji as they appear in your textbooks as you begin learning the Japanese language. In this way you can pick up and memorize words formed by different kanji more effectively because you can relate to the whole sentence.

After learning for a period of time, I believe you'll be able to recognize more words (formed by different kanji) and naturally know where each word ends.

Hope this helps,
Kia Leng

Rating
starstarstarstarstar
Hiragana
by: Anonymous

Just to point out a little mistake in the original post which may confuse beginners -

"can also be represented by the hiragana character む (no), "

You have the wrong Hiragana there, as typed in your next sentence it is の.

Rating
starstarstarstarstar
Hiragana
by: Kia Leng

Hi, I have corrected it. That's the problem of using too many "copy and paste". I was also too careless for not checking it thoroughly. Thanks for pointing out the mistake.

Rating
starstarstarstarstar
Flashcards for learning Japanese.
by: Anonymous

If you use pictographic flashcards you can learn to read and write hiragana and katakana in about a month.
Learning the 2000 kanji that are required to read any newspaper in Japanese takes about a year. Learning how to write 2000 kanji I haven't done yet. However I can write hiragana and katakana. Getting the stroke order correct for all of the above I think it would take a lifetime. Learning to read, write, form correct grammar, and vocabulary probably takes 10 years.
You can do it.

Rating
starstarstarstarstar
about that post office
by: Anonymous

The one with least kanji is obviously post office, the one with one more word is a combo word or compound word with -administrative added at the end.
So instead of post office, it is post office administrative. I started learning japanese at the 9jan/17 and it is now 15feb/17 and I've never been to japan but my guess is, municipality speaking, even banks and common things of public, you going to see the same ending and you should utilize the concept of spotting them and adding them under a given priority. It's common in english area for people wanting to go inside banks and find out they can't cause this is not a bank for the public, so all words must be consistent and i believe that what happened with that word, maybe you'll even see post office express and so forth.

Rating
starstarstarstarstar
brain's memory storage
by: Anonymous

I guess I'm too old for this.

Rating
starstarstarstarstar
children books
by: Anonymous

japanese children books are written in mostly hiragana right? because kids that age dont know more than a handful of kanji, so how do THEY know where one word ends and one begins in a story's sentence like this:
むかし、 みやこ の ちかく の 村(むら)にたけとりのおきなとよばれているおじいさんがいました。おじいさん はまい日(にち)山へいってたけをとり、それでかごをあみ、 ざるをつくって くらして いました。

granted there are 3 easy kanji in there but for those long stretches of hiragana only, how do the kids know where words start and end?
Like damn yo, y'all have a space bar too right? the point is if a japanese 4 year old can figure this out then there's something to it.

Rating
starstarstarstarstar
children books
by: Kia Leng

Hi, you got a point. You can use space to separate words for easier reading. But without the space it's just so difficult to read and understand the sentence instantly.

Besides, I don't think children of 4 years old will study such long sentences. I think most of the words they study will be simple words.

Eventually the children will start to learn kanji when they grow up. And I don't think they want to go back to use only hiragana when they learned the usefulness of kanji.

The point here is, sure you can use only hiragana for a sentence and know where the words start and end. But it's definitely not recommended.

Rating
starstarstarstarstar
flaws
by: Anonymous

There's not an easy way. The japanese language has its flaws. You have to get fluent enough to start reading the words even without knowing where they start or end, inthesamewayyoucanstillunderstandwhatI'mwritingrightnow. Kinda sucks, I know...

Rating
starstarstarstarstar
Makessensenow
by: Anonymous

Itmakessomuchsensenowthatyoudiditinenglish. I cantbelieveitwasntobvioustomehowpeoplecouldunderstandwithnospaces.

Really tho I was getting frustrated trying to read thinking there was a trickity trick I was missing.

Rating
starstarstar
Katakana
by: Anonymous

I don’t get it...

There are 46 Katakana symbols, right? What would "yellow" be in Katakana? There is no "ye" nor is there a "y" in Katakana, so how would I arrange the symbols and whatnot? In Katakana, there are some sounds missing, yet we still see in the English alphabet.

***How do I form words if I do not have a specific symbol in Katakana to represent a syllable with it? (I only want to learn Katakana right now.)***

Rating
starstarstarstarstar
Katakana
by: Kia Leng

Hi,

Yellow is normally translated as 黄色 in kanji or きいろ in hiragana. If you really want the katakana version (although it's not commonly used), it's イエロー. And "y" in katakana is ワイ.

Katakana is used mostly for translation of foreign loaned words in Japanese. Theoretically you can translate any English word using katakana (though you can't have word-for-word exact match). However, that's not what katakana is created for.

If you want to learn katakana, please check out the following pages at:

Japanese Katakana

Katakana Chart

Rating
starstarstarstarstar
Beginner recommendations
by: Anonymous

Hello,

I just started learning Japanese two weeks ago and I've memorized Hiragana and Katakana (Both reading and writing it) but am now looking at different resources and I saw one that starts off with Japanese basic grammar so should I learn the basic grammar first or should I start learning common phrases. It seems like a lot I've been going through the pages and omg.

To give some context I will be taking a Japanese intro class next semester but wanted to get ahead so that I can ask way more questions to my professor.

I am fluent in two languages but I learned them when I was a baby so this is a big challenge.

Rating
starstarstarstarstar
Beginner recommendations
by: Kia Leng

Hi,

I think you can start with both. Learning some common phrases gives you an idea of how to communicate in Japanese normally. But ultimately you will need to learn how the grammar works in order to understand the logic behind the Japanese phrases. I think there is no priority which to learn first. Just start with the basic.

Hope this helps.

Kia Leng

Rating
starstarstarstarstar
Where are you learning everything?
by: Anonymous

I am at the very start of learning japanese in general and I'm wondering where you all are learning this? I'm struggling to find something to help more learn kanji, hiragana and katakana could someone help me?

Rating
starstarstarstarstar
Where are you learning everything?
by: Kia Leng

Hi,

Start at these two pages:
1. Japanese Characters

2. Japanese Basic Lessons

Hope this helps,
Kia Leng

Click here to add your own comments

Join in and write your own page! It's easy to do. How? Simply click here to return to Learn Japanese Language FAQ.

Like This Page?

Enjoy this page? Please tell others about it. Here's how...

Would you prefer to share this page with others by linking to it?

  1. Click on the HTML link code below.
  2. Copy and paste it, adding a note of your own, into your blog, a Web page, forums, a blog comment, your Facebook account, or anywhere that someone would find this page valuable.