te-form (て-form) for Cause or Reason -
Intermediate Lessons: 35

In this lesson, you are going to learn using te-form (て-form) of Verbs or Adjectives as the cause or reason that produces a consequence.

te-form for Cause or Reason

This is similar to the previous lesson, where Noun with the particle de (で) is used as the cause or reason.

Sentence Patterns

Let's first study the sentence patterns which use this grammar...

Sentence 1 (Cause/Reason) Sentence 2 (Result)
Verb (て-form) Result
Verb (ない-form ない) なくて Result
い-adj (~) くて Result
な-adj で Result
い-adj (~) くなくて Result
な-adj でなくて Result

Result can be:
1. Verbs or Adjectives to express feeling
2. Potential Verbs or Verbs to express state

In each sentence pattern, Sentence 1 presents a cause (or reason) and Sentence 2 presents the consequence produced by the cause.

Let's look at some examples...


tenki ga warui kara, fujisan ga miemasen

Meaning: Mount Fuji cannot be seen because the weather is bad.


okane ga nai kara, kaemasen

Meaning: I cannot buy because I don't have money.

The two examples above are grammatically correct. However, native Japanese don't speak in this way.

If the Result or Sentence 2 is a verb or an adjective that expresses feeling, or if it's a potential verb or a verb to express a state, then the cause or reason sentence will have to change to te-form (て-form).

Note that the verbs that express different states are verbs like ある (aru), いる (iru), なる (naru), etc.

This is just how native Japanese speak naturally, there's no particular reason why they speak in this way.

So since 見えません (miemasen) is kind of potential verb and 買えません (kaemasen) is a potential verb, the above two examples have to be changed to the following to sound more natural...


tenki ga warukute, fujisan ga miemasen

Meaning: Mount Fuji cannot be seen because the weather is bad.


okane ga nakute, kaemasen

Meaning: I cannot buy because I don't have money.

Constraints of using te-form for Cause or Reason

Similar to the particle de (で) in the last lesson, this sentence pattern has many constraints or regulations over its usage.

As the cause or reason has to be changed to te-form (て-form), it leads to the first constraint for using this sentence pattern.

1. The words which come in the Result or Sentence 2 are limited to those words which do not contain volition or intention.

1.1 Verbs and Adjectives that express Feelings

I have included some commonly used verbs and adjectives that describe emotional feeling in the following two lists...

Verb Hiragana Romaji Meaning
1. 困る こまる komaru troubled
2. 怒る おこる okoru get angry
3. 疲れる つかれる tsukareru get tired
4. 驚く おどろく odoroku surprised
5. びっくりする びっくりする bikkuri suru surprised
6. 安心する あんしんする anshin suru relief
7. 心配する しんぱいする shinpai suru worried


Adjective Hiragana Romaji Meaning
1. 嬉しい うれしい ureshii glad
2. 悲しい かなしい kanashii sad
3. 寂しい さびしい sabishii lonely
4. 楽しい たのしい tanoshii enjoy
5. 恥ずかしい はずかしい hazukashii embarrass
6. つまらない つまらない tsumaranai boring
7. 複雑 ふくざつ fukuzatsu complicated
8. 残念 ざんねん zannen regret


The below three examples are not Verbs nor Adjectives but they are also used to express emotional feeling.

Hiragana Romaji Meaning
1. すみません すみません sumimasen sorry
2. ごめんなさい ごめんなさい gomennasai sorry
3. 有り難う ありがとう arigatou Thank you


Here are some examples that show how these verbs and adjectives can be used with te-form for a cause or reason...


nyu-su wo kiite, bikkurishimashita

Meaning: I was surprised to hear the news.


koibito ni aenakute, sabishii desu

Meaning: I feel lonely as I can't meet my lover.


purezento wo moratte, ureshii desu

Meaning: I am very glad to receive the present.


isshoukenmei benkyoushite, tsukaremashita

Meaning: I was tired because I studied very hard.


tomodachi no kega ga yokunatte, anshinshimashita

Meaning: I was relieved as my friend recovered from his injury.


yakusoku no jikan ni okurete, sumimasen

Meaning: I am sorry for being late.


shitsumon ni kotaerarenakute, hazukashikatta desu

Meaning: I was embarrassed because I couldn't answer the question.

1.2 Potential Verbs and Verbs that express States

Potential verbs can also be used to express states which do not contain volition or intention. Below are some examples...


getsuyoubi wa tsugou ga warukute, kaigi ni shusseki dekimasen

Meaning: I am not able to attend the meeting because I am not free on Monday.


hanashi ga fukuzatsu de, yoku wakarimasendeshita

Meaning: I could not understand the story well because it was complicated.


megane ga nakute, chiisai ji ga yomemasen

Meaning: I can't read the small words because I don't have my glasses.


ashita no shiken ga shinpai de, neraremasen

Meaning: I can't sleep because I am worried about tomorrow's test.


mainichi isogashikute, benkyousuru jikan ga arimasen

Meaning: I don't have time to study because I am busy every day.

1.3 Situations in the Past

Events that happened in the past can also be used in Sentence 2...


jiko ga atte, densha ga okurete shimaimashita

Meaning: The train was delayed due to the accident.


shigoto ni okurete, joushi ni shikararemashita

Meaning: I was scolded by my boss for being late for work.

2. Expressions containing volition/intention (will, order, invitation, request, permission, prohibition, etc) are not used in Sentence 2. When it contains volition/intention, the phrase with te-form (て-form) cannot be used and instead the phrase with から (kara) is used.


危なくて、機械に触らないでください。 X
abunakute, kikai ni sawaranaide kudasai X

Meaning: It's dangerous, so please don't touch the machine.


危ないから、機械に触らないでください。 O
abunai kara, kikai ni sawaranaide kudasai O

Meaning: It's dangerous, so please don't touch the machine.

te-form kudasai (て-form ください) is a request which contains intention and thus you cannot use this sentence pattern here. Therefore, example 1 above is incorrect.

3. In this sentence pattern, Sentence 1 and Sentence 2 are sequential events. In other words, Sentence 1 takes place first and Sentence 2 takes place after that.


明日試験があって、今日準備しなければなりません。 X
ashita shiken ga atte, kyou junbishinakereba narimasen X

Meaning: There is a test tomorrow, so I have to prepare for it today.


明日試験があるから、今日準備しなければなりません。 O
ashita shiken ga aru kara, kyou junbishinakereba narimasen O

Meaning: There is a test tomorrow, so I have to prepare for it today.

Since preparing for test happens before the actual test tomorrow, they are not sequential events. Therefore, you cannot use te-form (て-form) but have to use から (kara) here instead.

Related Pages

Lesson 20: Japanese Grammar for Cause and Reason.

Lesson 34: Japanese particle de for Cause or Reason.

Ready Set Speak Sale! Get up 40% OFF Forever Discount on Premium or Premium PLUS plan! Ends on 19 April 2024

Click Here to Get up to 40% OFF Forever Discount on Premium or Premium PLUS plan and be on the fast track to fluency in Japanese.

The link above is an affiliate link, which means that I would earn a commission (at no extra cost to you) if you do end up purchasing the related learning course.



Buy me a coffee

Like This Page?

Facebook Comments

Don’t see the comments box? Log in to your Facebook account, give Facebook consent, then return to this page and refresh it.
Enjoy this page? Please tell others about it. Here's how...

Would you prefer to share this page with others by linking to it?

  1. Click on the HTML link code below.
  2. Copy and paste it, adding a note of your own, into your blog, a Web page, forums, a blog comment, your Facebook account, or anywhere that someone would find this page valuable.